État des lieux de l’enseignement du français
Date de soumission : 07/06/2016
LVE 1 (préciser) | LVE 2 (préciser) | LVE 3 (préciser) | LVE 4 (préciser) | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|
Primaire | Anglais | Français | Allemand | Espagnol | |
secondaire | Anglais | Français | Allemand | Espagnol | |
Supérieur | Anglais | Français | Allemand | Espagnol |
LVE 1 (préciser) | LVE 2 (préciser) | LVE 3 (préciser) | LVE 4 (préciser) | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|
Primaire | 60601 | 1712 | 441 | ||
secondaire | 135826 | 7685 | 1700 | ||
Supérieur | 28200 | 1103 | 359 |
2.3. Effectifs des apprenants de français*
Préscolaire | Primaire (école de base) | Secondaire |
---|---|---|
43955 | 120826 |
Primaire
Primaire: 2 par semaine
Secondaire : 2-3 par semaine
Secondaire : 2-3 par semaine
3.1.1. Enseignement public
Préscolaire | Primaire (école de base) | Secondaire |
---|---|---|
3.1.2. Enseignement privé
Préscolaire | Primaire (école de base) | Secondaire |
---|---|---|
Autre langue 1 (préciser) | Autre langue 2 (préciser) | Autre langue 3 (préciser) | Commentaires | |
---|---|---|---|---|
Primaire | Anglais | Allemand | Espagnol | |
secondaire | Anglais | Allemand | Espagnol | |
Supérieur | Anglais | Allemand | Espagnol |
Non
3.5.1. Établissements nationaux
Désignation | Cycles (niveaux) | Nombre d’élèves |
---|---|---|
Lycées | Lycée | 4080 |
Universités | Licence/Master | 568 |
Nombre total d’apprenants
Préscolaire | Primaire | Secondaire |
---|---|---|
3.5.2. Cursus professionnels en français (à extraire du total mentionné ci-dessus en précisant leur objet : hôtellerie, tourisme…)
Intitulé du certificat | Effectif |
---|---|
Certificat de traducteur | 35 |
3.5.3.1. Quel est l’effectif concerné par niveau ?
Niveau | Nombre d’heures/semaine | Effectif |
---|---|---|
Primaire | 3 | 1767 |
Gymnase | 4 | 1595 |
Lycée | 4 | 718 |
3.5.3.2 Quelles sont les DNL (disciplines non linguistiques) proposées en français ?
Niveau | Nombre d’heures/semaine | Effectif |
---|---|---|
Gymnase | 3-5h | 2313 |
3.6. Établissements français
Primaire | Secondaire | Supérieur |
---|---|---|
3.7. Autres établissements internationaux (en dehors des établissements homologués par la France)
Désignation | Statut (public, privé, étranger) | Nombre d’élèves |
---|---|---|
Oui
2010: Curriculum national pour les langues étrangères. 2012: Standards d'efficacité de l'enseignement.
Oui
Oui
Oui
Oui, les programmes prévoient des contenus concernant la Francophonie, son histoire, les pays francophones, les auteurs français et francophones.
Oui. Les manuels de français, élaborés par les enseignants du pays, contiennent des textes littéraires dont les auteurs sont français ou francophones/par ex: Robert Sabatier, Jacques Prévert, Tahar Ben Jelloun, Romain Gary.../ Les professeurs font souvent référence à la francophonie dans le cadre des cours / ex. Unité: Mosaïque européenne , Agir pour la langue française... et des activités extra didactiques./Concours de Civilisation française,Concours des érudits, Colloque, Table ronde, débats, festivals.
Oui, surtout dans les établissements scolaires de grandes villes. Dans les lycées des villages, car on n'a pas de conditions techniques pour le faire.
RFI, TV5Monde, on utilise, mais rarement.
5.1. Nombre
Primaire | Secondaire | Supérieur |
---|---|---|
1643
Non
Le Roumain; l'anglais l'interprétation du texte en anglais, l'histoire de la littérature anglaise etc.
Oui
Occasionnellement, traducteur, psychologue, guide.
Oui
Pas trop élevé: 150 euros; 2300 lei = 200 dollars.
la formation initiale à la faculté des langues étrangères.
Le Ministère de l'Education confère aux enseignants 3 grades didactiques. Tous les 5 ans on avance en grade ou bien on confirme le grade précédent (deuxième, premier, supérieur).
Oui
Oui
Oui
On étudie les besoins des professeurs, on cherche un local, on trouve des moyens financiers et on invite les formateurs experts.
Oui
Tableau départements francais
Désignation | Effectifs année 1 | Année 2 | Année 3 | Année 4 et + |
---|---|---|---|---|
Université de Cahul | 35 | 33 | 20 | 30 |
Université d'Etat de Chisinau | 38 | 28 | 32 | 38 |
Université pédagogique d'Etat "Ion Creanga" | 26 | 28 | 34 | 15 |
Oui
Tableau instituts formation
Désignation | Effectifs année 1 | Année 2 | Année 3 | Année 4 et + |
---|---|---|---|---|
USM | 3000 | 288 | 303 | 211 |
AEEM | 264 | 239 | ||
UTM | 327 | 49 | 50 |
Oui
Filières francophones
Désignation | Effectifs année 1 | Année 2 | Année 3 | Année 4 et + |
---|---|---|---|---|
ASEM | 45 | 49 | 56 | |
ULIM | 15 | 14 | 15 | 30 |
CFC | 18 | 25 | 20 | 30 |
Démocratique |
Économique |
Culturelle |
Autres |
La motivation des enseignants de notre pays pour l'enseignement du français a plusieurs motifs:
- historiques;
- socioculturels;
- linguistiques;
- politiques.
Motifs historiques: l'identité, les relations franco-roumaines dans de différents secteurs de la vie sociale et politique de la Roumanie ont eu leur impact positif sur la politique du pays, la littérature roumaine et le peuple roumain, sur la parenté des langues. Le français et le roumain - langues romanes.
Motifs socioculturels:
- l'influence de la culture française et de tous ses constituants sur les intellectuels de la Roumanie, la Bessarabie et la Moldavie.
- les liens culturels a travers les siècles entre les deux pays.
- l'influence du français dans la formation des compétences en langue maternelle, lors du régime totalitaire.
- l'importance du français pour combler les lacunes langagières de locuteur moldave dans les années de la démocratie du pays:
- l'importance des valeurs de la francophonie, valeurs avancées et proposées à l'humanité.
- humanisation du monde par le respect de l'autre, la thèse de la diversité comme condition de coexistense des identités nationales et de survie des diversités culturelles.
- historiques;
- socioculturels;
- linguistiques;
- politiques.
Motifs historiques: l'identité, les relations franco-roumaines dans de différents secteurs de la vie sociale et politique de la Roumanie ont eu leur impact positif sur la politique du pays, la littérature roumaine et le peuple roumain, sur la parenté des langues. Le français et le roumain - langues romanes.
Motifs socioculturels:
- l'influence de la culture française et de tous ses constituants sur les intellectuels de la Roumanie, la Bessarabie et la Moldavie.
- les liens culturels a travers les siècles entre les deux pays.
- l'influence du français dans la formation des compétences en langue maternelle, lors du régime totalitaire.
- l'importance du français pour combler les lacunes langagières de locuteur moldave dans les années de la démocratie du pays:
- l'importance des valeurs de la francophonie, valeurs avancées et proposées à l'humanité.
- humanisation du monde par le respect de l'autre, la thèse de la diversité comme condition de coexistense des identités nationales et de survie des diversités culturelles.
Les perspectives de bénéficier de la mobilité académique, d'avoir un métier bien payé, faire des études dans un pays francophone et une carrière de succès à l'étranger.
Voyager en France, voir Paris, faire des études performantes, de qualité en France. Découvrir un nouveau monde, une nouvelle civilisation, communiquer.
Voyager en France, voir Paris, faire des études performantes, de qualité en France. Découvrir un nouveau monde, une nouvelle civilisation, communiquer.
Filières francophones, classes bilingues, savoir bien motiver, modifier et simplifier le test de baccalauréat, simplifier et rendre attractifs les manuels, mettre en place des projets de coopération culturelle entre les enfants et les jeunes, mettre en place des projets communs sur la protection des droits de l’homme, de l’environnement, sur l’alimentation, organiser en commun des écoles d’été, des universités d’été, rendre des visites professionnelles, faire bénéficier les professeurs des stages de formation en France.
Augmenter l’influence économique des entreprises francophones dans la région. L’allemand, par exemple, qui était sur le point de disparaître comme langue d’apprentissage, est devenu sur le champ attractif grâce à l’entreprise Draexelmaer qui a été ouverte dans la région de Balti. Les facteurs économiques sont les meilleurs motivateurs.
• Pas d’équipement technique.
• Nombre très réduit d’heures.
• Motivation réduite pour les apprenants que pour les enseignants.
• La francophonie se tient uniquement sur l’enthousiasme des enseignants.
• Actuellement, la Francophonie perd du terrain en faveur de l'anglais qui est soutenu massivement par des organismes officiels.
• Nombre très réduit d’heures.
• Motivation réduite pour les apprenants que pour les enseignants.
• La francophonie se tient uniquement sur l’enthousiasme des enseignants.
• Actuellement, la Francophonie perd du terrain en faveur de l'anglais qui est soutenu massivement par des organismes officiels.